1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ ERVKN ]
21:24. ಅದಕ್ಕೆ ದಾವೀದನು, “ನೋಡು, ನಾನು ಅವಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಪೂರ್ಣಕ್ರಯ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. ನಿನ್ನಿಂದ ನಾನು ಪುಕ್ಕಟೆಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡದ್ದನ್ನು ದೇವರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಧರ್ಮಾರ್ಥವಾಗಿ ದೊರೆತದ್ದನ್ನು ದೇವರಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ” ಎಂದನು.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ KNV ]
21:24. ಆದರೆ ಅರಸನಾದ ದಾವೀದನು ಒರ್ನಾನನಿಗೆ--ಹಾಗಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಪೂರ್ಣ ಕ್ರಯಕ್ಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ; ಯಾಕಂದರೆ ಕರ್ತನಿಗೋಸ್ಕರ ನಿನ್ನದನ್ನು ನಾನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳೆನು; ಸುಮ್ಮನೆ ಬಂದ ದಹನಬಲಿಗಳನ್ನು ನಾನು ಅರ್ಪಿಸುವದಿಲ್ಲ ಅಂದನು.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ NET ]
21:24. King David replied to Ornan, "No, I insist on buying it for top price. I will not offer to the LORD what belongs to you or offer a burnt sacrifice that cost me nothing.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ NLT ]
21:24. But King David replied to Araunah, "No, I insist on buying it for the full price. I will not take what is yours and give it to the LORD. I will not present burnt offerings that have cost me nothing!"
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ ASV ]
21:24. And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for Jehovah, nor offer a burnt-offering without cost.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ ESV ]
21:24. But King David said to Ornan, "No, but I will buy them for the full price. I will not take for the LORD what is yours, nor offer burnt offerings that cost me nothing."
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ KJV ]
21:24. And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take [that] which [is] thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ RSV ]
21:24. But King David said to Ornan, "No, but I will buy it for the full price; I will not take for the LORD what is yours, nor offer burnt offerings which cost me nothing."
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ RV ]
21:24. And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for the LORD, nor offer a burnt offering without cost.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ YLT ]
21:24. And king David saith to Ornan, `Nay, for I surely buy for full silver; for I do not lift up that which is thine to Jehovah, so as to offer a burnt-offering without cost.`
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ ERVEN ]
21:24. But King David answered Araunah, "No, I will pay you the full price. I will not take anything that is yours and give it to the Lord. I will not give offerings that cost me nothing."
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ WEB ]
21:24. King David said to Ornan, No; but I will most assuredly buy it for the full price: for I will not take that which is your for Yahweh, nor offer a burnt-offering without cost.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21 : 24 [ KJVP ]
21:24. And king H4428 David H1732 said H559 to Ornan, H771 Nay; H3808 but H3588 I will verily buy H7069 H7069 it for the full H4392 price: H3701 for H3588 I will not H3808 take H5375 [that] which H834 [is] thine for the LORD, H3068 nor offer H5927 burnt offerings H5930 without cost. H2600

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP